Beszélgetés – Sex, drugs, gods &rock’n’roll
· a szakmai elején Tapasztó
Ernő, a rendező elmondta, hogy az alkotás folyamán olyan sokat beszélgetnek,
boncolgatják a dolgokat, hogy miután kész van a produkció, nem nagyon tudnak
már beszélni róla, ezért általában elhülyéskedik az ilyen közönségtalálkozókat,
viszont most elhatározták, hogy normálisan állnak hozzá a dologhoz
·
„Mi ilyen indulatosak
vagyunk”, mondja a rendező arról, hogy az előadás formája már a kezdetektől
fogva egyértelmű volt számukra
·
az első figura Káint jeleníti
meg, aki ellenpontként szolgál
·
ez az előadás nem
istenkáromlás, a cél pontosan az, hogy valami lecsapódjon a nézőkben ezen
impulzusok által, és hogy a humornak egy olyan rétegébe vonja be őket, amely
nem teljesen hétköznapi
·
az üzletember nem Isten maga,
csak annak képzeli magát, ahogyan nagyon sok ember a történelem során; ilyenek
mindig voltak és mindig is lesznek
·
az eredeti Bogosian szövegben
több mint tíz karakter jelenik meg, ezek közül tartottak meg párat eleinte,
viszont nem tűnt koherensnek az egész, így jött be José Saramago Káinja, és
ezzel összegyúrva lett íve az előadásnak
·
a rocksztár figurájának
megalkotása előtt rengeteg interjút néztek pl. Axl Rose-al és Slash-sel, és
azokból inspirálódtak.
Beszélgetés – Phaedra
·
kiderült, hogy a víz ma
langyos volt
·
az eredetiből rengeteg rész
ki van húzva, és több vendégszöveg is szerepel a darabban (pl. az Antigonéból
vagy a Leláncolt Prométheuszból)
·
az volt a szándék, hogy azok
a nézők, akik esetleg nem tudnák, mi lesz a vége, előre megtudják, hogy igen,
mindenki meg fog halni, mert a szerelem elpusztít
·
az angyal egyfajta gyűjtőfogalomként
értelmezhető, hiszen mindig másképp van megszólítva (Vénusz, Neptunusz), és a
rendező, Albu István szerint ez egyáltalán nem zavaró egy görög kontextusban
éppen amiatt, hogy mindenki annak nevezi, aminek akarja
·
az instrukció szerint
mindenkinek úgy kellett bemennie a színpadra, mintha az lenne az utolsó
jelenete
·
azért járkál térden állva
Theraménes, mert eredetileg törpe lett volna – de mivel Kolozsi Borsos Gábor
nem túl alacsony termetű, nem nézett volna ki jól –, másrészt ez az alázat jele
is
·
fontos elgondolás volt, hogy
minden szereplő más legyen, egy kicsit furcsa, fizikailag is megjelenítve így a
karakterek belső sérültségét: ezért lett pl. Phaedra terhes, Aricia meg
leláncolt
·
fontos a család torzsága:
Theseus, holott Athén ura, Troizonban hagyja családját, míg ő „lelépik
hősködni”
·
az alkotók próbálták direktté
tenni azt, hogy nemcsak az bűn, amit a saját kezeddel követsz el, hanem az is,
ha valaki ezt miattad teszi meg
·
az előadás szereplői azonosulnak
az érzelmeikkel, nem távolítják el azokat.
(Zárug Bernadett)
Beszélgetés – Reacting Chernobyl; Tévedések vígjátéka
A szombati közönségtalálkozók hangulatát Czegő Csongor moderátor
a már megszokott módon biztosította. A résztvevők viszont belemerültek
problémákba, feloldozva egymást. A Váróterem Projekt nagy érdeklődést váltott
ki a szakmai egybegyűltekből. Érdekesnek találták a nézők az alufólia keltette
izoláltságot, a játékok oldó erejét. A Tévedések vígjátéka kapcsán sok szó
esett a filmes forma és eszközök használatáról, azzal összefüggésben is, hogy a
rendezői elgondolás miként választ új utat a klasszikus vígjátéki stílushoz
képest. Volt hozzászóló, aki a túlzott sztereotipizálásra kérdezett rá, illetve
a színrevitel túlzó erőszakosságára.
(Marthi Szilárd)
Beszélgetés – Madam de Sade; Liliom
Az esti közönségtalálkozón először a Madam de Sade alkotóival
beszélgetett a közönség. A rendező, Porogi Dorka, elárulta, hogy az
alkotófolyamat során a statikus szerkezetű, kevés mozgást igénylő darabbal az
elsődleges célja az volt, hogy a színész képes legyen puszta jelenlétével
átadni a szöveget. Véleménye szerint az előadás állandó teréül szolgáló Ariel
Színházban sokkal jobban érvényesülnek az apró, ám nagy jelentőséggel bíró
mozdulatok, mint a Figura színház jóval nagyobb stúdiótermében. A színészek is
hasonlóképp vélekedtek erről. Elmondásuk szerint többször is érezték azt,
mintha a mozdulatok kissé elvesznének a térben. Ugyanakkor ezt pozitív
kihívásként élték meg, hiszen így még erősebb jelenlétre volt szükség ahhoz,
hogy a szöveg a technikai akadályok ellenére is megélhető legyen a közönség
számára.
A Liliom alkotói rendezőjük nélkül vettek részt a beszélgetésen.
Elmondták, hogy Bocsárdi László nyers, lecsupaszított tartalommal telt formát
kívánt létrehozni. A színészek számára ez a nyers játékmód izgalmas kihívást
jelentett, meg kellett találniuk az egyensúlyt a végletek között, úgy, hogy
véletlenül se csússzanak el, ami a miliőt illeti. Úgy gondolják, hogy a Liliom
figurái egészen a végletekig elmennek, mivel nincsen veszítenivalójuk.
Fontosnak tartják, hogy a színészt a karakter vágyai hajtsák, annak érdekében,
hogy megszűnjön az irodalmi szöveg, amelyet ugyanakkor a vágyak
megfogalmazásának és a hiányok kitöltésének legfontosabb eszközeként
értelmeznek.
(Juraszek Zsuzsanna)
Beszélgetés – Sirály; Szeretik a banánt, elvtársak?
A fesztivál csütörtöki napján két előadást láthattunk. A marosvásárhelyi társulat Sirályát és a Yorick Stúdió Szeretik a banánt elvtársak? című előadását, amely Székely Csaba monodrámájának színrevitele. Az előadásokat követő közönségtalálkozón a Sirály rendezője, Keresztes Attila elmondta, hogy valami új formát szeretett volna létrehozni. Pár éve rendezte a Tartuffe-öt, és arra vágyott, hogy valami olyasmivel foglalkozzon, ami nem a saját, megszokott módszerei alapján működik. Ezért a különleges térelosztás. A színészek nagyon élvezik játszani ezt az előadást, sokszor fedeznek fel benne új dolgokat, amelyek egymás játékából, meg a közönség reakcióiból fakadnak. A rendező pár dolgot kihúzott és átalakított, mindezt azzal a szándékkal, hogy egy kicsit átformálja az előadás végéhez fűződő történéseket.
Beszélgetés – Sex, drugs, gods &rock’n’roll
· a szakmai elején Tapasztó Ernő, a rendező elmondta, hogy az alkotás folyamán olyan sokat beszélgetnek, boncolgatják a dolgokat, hogy miután kész van a produkció, nem nagyon tudnak már beszélni róla, ezért általában elhülyéskedik az ilyen közönségtalálkozókat, viszont most elhatározták, hogy normálisan állnak hozzá a dologhoz· „Mi ilyen indulatosak vagyunk”, mondja a rendező arról, hogy az előadás formája már a kezdetektől fogva egyértelmű volt számukra
· az első figura Káint jeleníti meg, aki ellenpontként szolgál
· ez az előadás nem istenkáromlás, a cél pontosan az, hogy valami lecsapódjon a nézőkben ezen impulzusok által, és hogy a humornak egy olyan rétegébe vonja be őket, amely nem teljesen hétköznapi
· az üzletember nem Isten maga, csak annak képzeli magát, ahogyan nagyon sok ember a történelem során; ilyenek mindig voltak és mindig is lesznek
· az eredeti Bogosian szövegben több mint tíz karakter jelenik meg, ezek közül tartottak meg párat eleinte, viszont nem tűnt koherensnek az egész, így jött be José Saramago Káinja, és ezzel összegyúrva lett íve az előadásnak
· a rocksztár figurájának megalkotása előtt rengeteg interjút néztek pl. Axl Rose-al és Slash-sel, és azokból inspirálódtak.
Beszélgetés – Phaedra
· kiderült, hogy a víz ma langyos volt· az eredetiből rengeteg rész ki van húzva, és több vendégszöveg is szerepel a darabban (pl. az Antigonéból vagy a Leláncolt Prométheuszból)
· az volt a szándék, hogy azok a nézők, akik esetleg nem tudnák, mi lesz a vége, előre megtudják, hogy igen, mindenki meg fog halni, mert a szerelem elpusztít
· az angyal egyfajta gyűjtőfogalomként értelmezhető, hiszen mindig másképp van megszólítva (Vénusz, Neptunusz), és a rendező, Albu István szerint ez egyáltalán nem zavaró egy görög kontextusban éppen amiatt, hogy mindenki annak nevezi, aminek akarja
· az instrukció szerint mindenkinek úgy kellett bemennie a színpadra, mintha az lenne az utolsó jelenete
· azért járkál térden állva Theraménes, mert eredetileg törpe lett volna – de mivel Kolozsi Borsos Gábor nem túl alacsony termetű, nem nézett volna ki jól –, másrészt ez az alázat jele is
· fontos elgondolás volt, hogy minden szereplő más legyen, egy kicsit furcsa, fizikailag is megjelenítve így a karakterek belső sérültségét: ezért lett pl. Phaedra terhes, Aricia meg leláncolt
· fontos a család torzsága: Theseus, holott Athén ura, Troizonban hagyja családját, míg ő „lelépik hősködni”
· az alkotók próbálták direktté tenni azt, hogy nemcsak az bűn, amit a saját kezeddel követsz el, hanem az is, ha valaki ezt miattad teszi meg
·
az előadás szereplői azonosulnak
az érzelmeikkel, nem távolítják el azokat.
(Zárug Bernadett)
Beszélgetés – Reacting Chernobyl; Tévedések vígjátéka
A szombati közönségtalálkozók hangulatát Czegő Csongor moderátor
a már megszokott módon biztosította. A résztvevők viszont belemerültek
problémákba, feloldozva egymást. A Váróterem Projekt nagy érdeklődést váltott
ki a szakmai egybegyűltekből. Érdekesnek találták a nézők az alufólia keltette
izoláltságot, a játékok oldó erejét. A Tévedések vígjátéka kapcsán sok szó
esett a filmes forma és eszközök használatáról, azzal összefüggésben is, hogy a
rendezői elgondolás miként választ új utat a klasszikus vígjátéki stílushoz
képest. Volt hozzászóló, aki a túlzott sztereotipizálásra kérdezett rá, illetve
a színrevitel túlzó erőszakosságára.
(Marthi Szilárd)
Beszélgetés – Madam de Sade; Liliom
Az esti közönségtalálkozón először a Madam de Sade alkotóival
beszélgetett a közönség. A rendező, Porogi Dorka, elárulta, hogy az
alkotófolyamat során a statikus szerkezetű, kevés mozgást igénylő darabbal az
elsődleges célja az volt, hogy a színész képes legyen puszta jelenlétével
átadni a szöveget. Véleménye szerint az előadás állandó teréül szolgáló Ariel
Színházban sokkal jobban érvényesülnek az apró, ám nagy jelentőséggel bíró
mozdulatok, mint a Figura színház jóval nagyobb stúdiótermében. A színészek is
hasonlóképp vélekedtek erről. Elmondásuk szerint többször is érezték azt,
mintha a mozdulatok kissé elvesznének a térben. Ugyanakkor ezt pozitív
kihívásként élték meg, hiszen így még erősebb jelenlétre volt szükség ahhoz,
hogy a szöveg a technikai akadályok ellenére is megélhető legyen a közönség
számára.
A Liliom alkotói rendezőjük nélkül vettek részt a beszélgetésen.
Elmondták, hogy Bocsárdi László nyers, lecsupaszított tartalommal telt formát
kívánt létrehozni. A színészek számára ez a nyers játékmód izgalmas kihívást
jelentett, meg kellett találniuk az egyensúlyt a végletek között, úgy, hogy
véletlenül se csússzanak el, ami a miliőt illeti. Úgy gondolják, hogy a Liliom
figurái egészen a végletekig elmennek, mivel nincsen veszítenivalójuk.
Fontosnak tartják, hogy a színészt a karakter vágyai hajtsák, annak érdekében,
hogy megszűnjön az irodalmi szöveg, amelyet ugyanakkor a vágyak
megfogalmazásának és a hiányok kitöltésének legfontosabb eszközeként
értelmeznek.
(Juraszek Zsuzsanna)
A Szeretik a banánt, elvtársak? kapcsán Sebestyén Aba elmondta, hogy nagy öröm számára ez az előadás, és méginkább az, hogy nagyon sok helyen járhatott vele. Nagyon szereti Székely Csaba műveit. Beszélt a Yorik Stúdió jövőbeli terveiről és a tervezett, új bemutatókról.
(Dobrovszki Dóra)
Juraszek Zsuzsanna: Körbejárni a lapos földet
Mosu Norbert-László: Hogyan mérjünk le egy kutyát?
Felolvasószínház és beszélgetés
A fesztivál nyolcadik napján felolvasószínházi előadás
formájában ismerhettük meg Mosu Norbert-László Hogyan mérjünk le egy kutyát? című
új darabját. Az előadást Dézsi Szilárd rendezte, a szöveget a Figura Stúdió
Színház színészei olvasták fel.
A Hogyan mérjünk le egy kutyát? három, 30 év körüli férfi
története, akik egy közösen létrehozott mozgalom, a Lapos Föld tagjai. Feltett céljuk,
hogy bebizonyítsák: az emberek tévednek, a föld valójában nem gömbölyű, hanem
lapos. Tervük megvalósításához azonban (többek közt) további tagok felvételére
van szükség. A csapat egyik tagjának, a kissé szkeptikus Sanyinak eszébe jut
egy férfi, aki buszon való találkozásukkor „alkut” ajánlott: ha meg tudnak
mérni egy kutyát, anélkül, hogy bármilyen mérőeszközt használnának, hajlandó
csatlakozni hozzájuk. A banálisnak tűnő feladat teljesítése kegyetlenségbe
fullad, amelynek megoldását további kegyetlenségekben látják, persze ezekre csak
mint áldozatokra tekintenek,amelyek elengedhetetlenek magasztos céljuk
elérésében. De vajon hova futhat ki mindez és vajon van-e határ vagy józan ész,
amely gátat szabhat a történéseknek?
Mosu darabja összeesküvés-elméletekkel, saját közösségi
identitások, illetve hatalmi struktúrák kiépülésével foglalkozik, érintve a
hit, erőszak és relativitás témáit. A szöveg jól felépített, beszélteti a
szereplőit és könnyedén fog át egy történetet, amelyben a már-már banális humor
és komoly problémák találkoznak.
Beszélgetés – kék/narancssárga; Egy Roma Állami Színház
létrehozásának szükségessége, Moliendo café
Szerdán délben a Giuvlipen Színházi Társulat tagjaival
találkoztunk a Livingben, a Czegő Csongor által vezetett szakmai beszélgetésen
vettünk részt. Elsősorban a társulat kék/narancssárga című előadásáról
beszélgettünk. Megtudtuk, hogy az adaptált mű eredeti főszereplője egy londoni,
színes bőrű férfi. Ezt a karaktert alakították Gildává. Zita Moldován színésznő
beszéli a romani nyelvet, és interjúkból, illetve egy fórum-színházi előadás
tapasztalataiból építkezett, amiben öt roma nő vitte színre a saját élményeit.
A karakterformálás lényege a hitelesség, a valóságot igyekszik tükrözni.
Később említést tettek egy esetről, ahol egy beutalt roma beteg szintén Mahatma
Gandhit vallotta apjának. A rendező képet ad az előadásban szereplő bukaresti
negyedekről (India, Rahova, Ferentari): improvizált lakások, szemét és
mélyszegénység jellemző ezekre a helyekre. A romákkal közös művészeti akciók
kapcsán az egyik hozzászólómegemlítette Visky Zsolt tevékenységét is, aki
újrahasznosítható dolgokból készít bútordarabokat hátrányos helyzetű
emberekkel. A társulat jelenleg turnén van, Marosvásárhelyre és Kolozsvárra
mennek. Sokat játszanak vidéken is roma közösségeknek. Mesélték, volt olyan,
hogy nem kaptak teret, ahol játszhatnának, ezért egyszer egy udvaron adták elő
az előadást, ahova a közösség összegyűlt. Arról is beszéltek, hogy nehéz
leszervezni az előadásaikat, főként vidéken. De otthon? Bukarestben sem könnyű
próbateret, előadói teret kapniuk. Kevés befogadóhely áll a függetlenek
rendelkezésére, vallja a rendező. Ezért, a munkakörülmények stabilitása miatt
is szeretnének egy állandó helyet, egy állami roma színházat létrehozni;
ugyanakkor a kulturális és társadalmi érdekképviseletet is rendkívül fontosnak
tartják, amelynek egyik célja, hogy az ember megítélésében az etnikum ne
játsszon közre.
A Moliendo café alkotóinak elmondása szerint Purcărete ezzel a mondattal kezdte a próbafolyamatot: „A mellek után a kávé a második legkelendőbb szolgáltatás a világon.” Az előadás keletkezésének körülményeiről megtudtuk, hogy improvizációra épülő, közös alkotási folyamat volt. Próbálkoztak egy többnyelvű szöveg létrehozásával, de miután nem született olyan megoldás, amely a három nyelvet egyszerre használja, elvetették a szövegközpontúságot. Három éve van műsoron az előadás, ehhez képest a frissességén ezt nem érezni.
(Marthi Szilárd)
Beszélgetés – Mizantróp
Október 18-án a nagyváradi Mizantróp volt látható a fesztiválon. Az előadás utáni beszélgetésen szó esett arról, hogy a próbafolyamattal párhuzamosan zajlott egy, a színház vezetésével kapcsolatos, a sajtóban is teret kapó vita. A beszélgetés folyamán kiderült, hogy a megszólaló nézők megosztó véleménnyel vannak a modern, aktualizáló rendezéssel kapcsolatban: volt, aki számára túlságosan modernnek, mai köznyelvhez közel állónak tűnt az előadás szövege. Bár véleményem szerint nem túlzóan modern, de voltak, akik idegennek találták a Molière-i világtól azt a rendezői felfogást, amely egy hangsúlyosan mediális közegben helyezte el a történést. A színészek elmondták, hogy nagyon jó volt a Novák Eszter rendezővel zajló próbafolyamat, és hogy nagyon kötődik a társulathoz.
(Dobrovszki Dóra)
Renczés Viktória: „Megyek megmártózom a tükördramaturgiában”
Závada Péter: Je suis Amphytrion. A
kolozsvári BBTE másodéves színész szakos hallgatóinak felolvasószínháza
Bevallom, egy kicsit féltem, mikor rám hárult a nemes
feladat, hogy írjak a Dézsi Szilárd rendezte felolvasószínházi előadásról. Ez
egy nagyon nehéz műfaj. Csak a szövegre és a jól átgondolt színészi
szövegmondásra lehet hagyatkozni.
Mikor elkezdődött az előadás, megnyugodtam. Závada Péter
szövege robbant. Pimaszul szembement minden megszokásnak, íratlan szabálynak. A
szerző egy ókori történetet vett alapul, helyezett át a napjainkba, létrehozva
ezzel egy 21. századi ismeretelméleti groteszket. Nem csak a szöveg és a
helyzetek voltak ironikusak, helyenként groteszkek. Závada sokszor a drámai
instrukciókat is belekomponálta a mondott szövegbe, pl. az egyik szereplő
megszólalása így zárult: „szerepem szerint Diderot-ot idézek”. Hasonló
tükördramaturgiát használt, mint Vörösmarthy a Csongor és Tündében. Ez az
ellenpontozás megjelent a színpadi képben is a székek elrendezésében. A
színisek is odatették magukat. Nagyon okosan értelmezett szövegek hangzottak
el, szép beszédtechnikával dolgoztak. Két színészt szeretnék kiemelni, aki
nekem nagyon tetszett. Az Alkménét alakító Heletya Orsolya, és a Zeuszt alakító Polgár Kristóf.
A szövegmondás annyira kifejező volt, hogy nekem nem
hiányzott a mozgás. Ha valamikor színre viszik majd az alkotók Závada drámáját,
szívesen megnézném újra.
(Dobrovszki Dóra)
Juraszek Zsuzsanna: Körbejárni a lapos földet
Mosu Norbert-László: Hogyan mérjünk le egy kutyát? Felolvasószínház és beszélgetés
A fesztivál nyolcadik napján felolvasószínházi előadás
formájában ismerhettük meg Mosu Norbert-László Hogyan mérjünk le egy kutyát? című
új darabját. Az előadást Dézsi Szilárd rendezte, a szöveget a Figura Stúdió
Színház színészei olvasták fel.
A Hogyan mérjünk le egy kutyát? három, 30 év körüli férfi
története, akik egy közösen létrehozott mozgalom, a Lapos Föld tagjai. Feltett céljuk,
hogy bebizonyítsák: az emberek tévednek, a föld valójában nem gömbölyű, hanem
lapos. Tervük megvalósításához azonban (többek közt) további tagok felvételére
van szükség. A csapat egyik tagjának, a kissé szkeptikus Sanyinak eszébe jut
egy férfi, aki buszon való találkozásukkor „alkut” ajánlott: ha meg tudnak
mérni egy kutyát, anélkül, hogy bármilyen mérőeszközt használnának, hajlandó
csatlakozni hozzájuk. A banálisnak tűnő feladat teljesítése kegyetlenségbe
fullad, amelynek megoldását további kegyetlenségekben látják, persze ezekre csak
mint áldozatokra tekintenek,amelyek elengedhetetlenek magasztos céljuk
elérésében. De vajon hova futhat ki mindez és vajon van-e határ vagy józan ész,
amely gátat szabhat a történéseknek?
Mosu darabja összeesküvés-elméletekkel, saját közösségi
identitások, illetve hatalmi struktúrák kiépülésével foglalkozik, érintve a
hit, erőszak és relativitás témáit. A szöveg jól felépített, beszélteti a
szereplőit és könnyedén fog át egy történetet, amelyben a már-már banális humor
és komoly problémák találkoznak.
Beszélgetés – kék/narancssárga; Egy Roma Állami Színház létrehozásának szükségessége, Moliendo café
Szerdán délben a Giuvlipen Színházi Társulat tagjaival
találkoztunk a Livingben, a Czegő Csongor által vezetett szakmai beszélgetésen
vettünk részt. Elsősorban a társulat kék/narancssárga című előadásáról
beszélgettünk. Megtudtuk, hogy az adaptált mű eredeti főszereplője egy londoni,
színes bőrű férfi. Ezt a karaktert alakították Gildává. Zita Moldován színésznő
beszéli a romani nyelvet, és interjúkból, illetve egy fórum-színházi előadás
tapasztalataiból építkezett, amiben öt roma nő vitte színre a saját élményeit.
A karakterformálás lényege a hitelesség, a valóságot igyekszik tükrözni.
Később említést tettek egy esetről, ahol egy beutalt roma beteg szintén Mahatma
Gandhit vallotta apjának. A rendező képet ad az előadásban szereplő bukaresti
negyedekről (India, Rahova, Ferentari): improvizált lakások, szemét és
mélyszegénység jellemző ezekre a helyekre. A romákkal közös művészeti akciók
kapcsán az egyik hozzászólómegemlítette Visky Zsolt tevékenységét is, aki
újrahasznosítható dolgokból készít bútordarabokat hátrányos helyzetű
emberekkel. A társulat jelenleg turnén van, Marosvásárhelyre és Kolozsvárra
mennek. Sokat játszanak vidéken is roma közösségeknek. Mesélték, volt olyan,
hogy nem kaptak teret, ahol játszhatnának, ezért egyszer egy udvaron adták elő
az előadást, ahova a közösség összegyűlt. Arról is beszéltek, hogy nehéz
leszervezni az előadásaikat, főként vidéken. De otthon? Bukarestben sem könnyű
próbateret, előadói teret kapniuk. Kevés befogadóhely áll a függetlenek
rendelkezésére, vallja a rendező. Ezért, a munkakörülmények stabilitása miatt
is szeretnének egy állandó helyet, egy állami roma színházat létrehozni;
ugyanakkor a kulturális és társadalmi érdekképviseletet is rendkívül fontosnak
tartják, amelynek egyik célja, hogy az ember megítélésében az etnikum ne
játsszon közre.
A Moliendo café alkotóinak elmondása szerint Purcărete ezzel a mondattal kezdte a próbafolyamatot: „A mellek után a kávé a második legkelendőbb szolgáltatás a világon.” Az előadás keletkezésének körülményeiről megtudtuk, hogy improvizációra épülő, közös alkotási folyamat volt. Próbálkoztak egy többnyelvű szöveg létrehozásával, de miután nem született olyan megoldás, amely a három nyelvet egyszerre használja, elvetették a szövegközpontúságot. Három éve van műsoron az előadás, ehhez képest a frissességén ezt nem érezni.
(Marthi Szilárd)
Beszélgetés – Mizantróp
Beszélgetés – Egyetlen; Roberto Zucco
A tegnapi nap folyamán a Kollokvium közönsége két előadást
tekinthetett meg, majd vehetett részt a közönségtalálkozókon. Délután a Figura
Stúdió Színház Egyetlen című előadását – amelyet „egy testen elkövetett színházi
merényletként” határoz meg a színlap – követő beszélgetésen a színházi
szakemberek az előadást játszó színésznőtől, Máthé Annamáriától kérdezhettek.
Szó esett az előadás létrejöttének körülményeiről. Megtudhattuk, hogy az
előadás alapjául Clarissa Pinkola Estés Farkasokkal futó asszonyok című könyve
szolgált, amelytől az alkotó folyamat során egyre inkább elrugaszkodtak, így
kerültek bele még Háy János szövegek és személyes történetek. Az előadás
szerkezete és technikai kivitelezése erősen megosztotta a közönséget. Volt, aki
az előadásban eszközként használt mikrofont stílusidegennek érezte, a dramaturgiai
szerkezetet pedig zavarosnak találta. Ezek mellett megfogalmazódtak kérdések
magával a színészi játékkal és jelenléttel kapcsolatban is. Annak ellenére,
hogy az előadás számos pontján nagyon mély és őszinte megnyilvánulásoknak
lehettek tanúi, sokak számára mégis kérdéses maradt, hogy a színpadon egy
szerepet játszó színészt vagy civilként megjelenő embert látnak-e?
Az Egyetlent követően a nagyteremben a székelyudvarhelyi
Tomcsa Sándor Színház Roberto Zucco című előadását láttuk Zakariás Zalán
rendezésében. Az előadást követően a közönség ismét összeült egy beszélgetés
erejéig a színház büféjében. A közönségtalálkozót moderáló Czegő Csongor
elsősorban az alkotók felé intézte kérdéseit. A címszerepet játszó Barabás
Árpád elárulta, hogy a forma kötöttsége ellenére a szerep megformálásában elég
nagy szabadság állt a rendelkezésére. A menekülésnek és útkeresésnek kötelezően
meg kell jelennie, azt viszont, hogy Zucco figurája hogyan teszi ezt, a
legnagyobb részben a színészre volt bízva. Fontos kérdés volt az is, hogy egy
ilyen sötét világot megjelenítő előadásban, hogyan lehet a karaktereket emberi
szintre hozni, szerethetővé tenni. Az alkotók eleinte aggódtak, hogy hogyan
fogja a közönség fogadni az előadást, azonban a tény, hogy az idén is repertoáron
maradt, bizonyosságot ad afelől, hogy sikerült megtalálni a nézők szívéhez
vezető utat. A rendező szerint ez azért is sikerülhetett, mivel Roberto Zucco
története a világ ellentmondásosságáról, az emberi lélek problematikáiról szól.
(Juraszek Zsuzsanna)
Beszélgetés - Skandináv lottó; Kígyó a fűben
Vasárnap ismét Czegő Csongor közvetített a Kézdivásárhelyi Városi Színház és a nagyérdemű között. Nagyon érdekes előadást láttunk a csapattól, akik Kiss Csaba Skandináv lottóját adták elő, amit Kolcsár József rendezett.
A beszélgetés az alkotók bemutatkozásával indult. Szó esett
többek között a témaválasztásról, és egy néző rögtön bekiabálta, hogy nagyon
örült annak, hogy látta Polgár Emiliát játszani. Sokan úgy érezték, hogy egy
kevés lehetőséget kínáló darabból egy egészen szépen kivitelezett előadást
tettek elénk az alkotók. Öt nagyon összeforrt, csapatként remekül működő
színészt láttunk a színpadon. A téma minden kiszámíthatósága ellenére nagyon
élvezhető volt ez a vasárnap délután.
A nap második felében egy multikulti élményben volt részünk:
a szebeni társulat német nyelvű előadását láttunk-hallottunk román nyelvű
szinkronfordítással, amelyet egy angol nyelvű közönségtalálkozó követett. Ennek
során a színészek a témával kapcsolatos személyes viszonyukról, illetve
véleményükről beszéltek. Egy sokakat érintő jelenséget, az erőszakot, és azon
belül is a családi erőszak problémáját boncolgattuk hosszasan. A nyelvi nehézségek
és a téma töménysége miatt egy kicsit rövidebbre zárult a találkozó. Na meg a
vacsorát is feltálalták már, úgyhogy két sültkolbász között vontuk le a
következtetést: az előadás jó volt.
(Renczés Viktória)
Zétényi Lina: Drága szüleim!
Demény Péter: A királynő. A kolozsvári BBTE
másodéves színész szakos hallgatóinak felolvasószínháza
Demény Péter A királynő című drámáját a kolozsvári
másodéves színészosztály szájából hallhattuk délután a gyergyói könyvtárban. Demény
Péter kolozsvári születésű író, költő, szerkesztő –prózai művek, versek
szerzője, de drámákat is ír.
A királynő történetének központjában egy lány áll, aki
hatalmas lehetőséget kap, hogy Párizsban tanulhasson tovább, viszont a családja
és a nyomasztó családi helyzet visszatartja őt ebben. Felelősséget érez a
szerettei iránt, gondoskodni akar róluk, emiatt hazamegy, és ott is ragad. A
drámában, ahogy annak felolvasószínházi koncepciójában is nem az akción van a
hangsúly, inkább a Párizsban maradt barátnővel és a családtagokkal való
levelezésben történik meg az érzések, a viszonyrendszer felmutatása: az
olvasás-írás, a különböző terekben zajló dialógus maga az akció.
A dráma hat szereplőjét különböző helyeken látjuk a
térben: egy kör alakú asztalnál ül az otthoni család, mögöttük, az
ajtókeretben, mintegy a szobán kívül a Párizsban tanuló lány és
szobatársa-barátnője ülnek két bárszéken, vagyis akik a történet szerint is
külföldön tartózkodnak. A kerek asztalon egy sakktábla foglalt helyet, rajta az
összes bábu ledöntve, csak a királynő állt. Ezt az asztalt ülik körbe a családtagokat
játszó színészhallgatók, és később a hazaérkező lány.
A felolvasásban jól lehetett követni a helyzet
bonyolódását és ezzel együtt viszonyrendszer kibomlását – a felolvasószínházi
formának megfelelően a színészek jelzésszerűen mutatták fel a karaktereket. Számomra
hiányzott azonban, hogy felnézzenek néha a jelenetek közben, vagy nagyobb
szüneteket tartsanak. Szívesen látnám más színrevitelben is a drámát, kíváncsi
vagyok, hogyan jelenne meg a szöveg különleges, levelezésre épülő szerkezete.
Beszélgetés – Lady Lear; Fekete
A szombati szakmai beszélgetésen részt vettek az Újvidéki
Színháztól a Fekete című előadás színészei, kicsivel később pedig a Káva
Kulturális Műhely Lady Learjéről beszélgethetett a közönség az alkotókkal.
A Feketével kezdődött, a beszélgetést Czegő Csongor vezette,
mint ahogy ez eddigi előadások közönségtalálkozóit is. Rákérdezett arra, hogy a
darabot hogyan tudták újraértelmezni napjainkban, mit és hogyan változtattak az
eredeti 1812-es verzióhoz képest. Az alkotóktól megtudtuk, hogy ez az előadás a
saját közegében, bizonyos utalásai miatt jobban vonatkoztatható a szerbiai
társadalmi helyzetre, problémákra. A nem szerbiai közönség talán kevésbé ismeri
a szerb néphős alakját, a helyi szólásokat, káromkodásokat, akár a helyi
etnikai különbségeket is. Lénárd Róbert dramaturg, drámaíró beszélt az átírás
szempontjairól – elmondása szerint Székely Csaba Vitéz Mihálya lebegett a
szemei előtt –, aztán a színészek beszéltek arról, hogy milyennek érezték a
gyergyói, aznap esti közönséget. A beszélgetés egy ponton el is ment egy
követhetetlen irányba, aztán a résztvevők éhsége zárta le, a nézők nem igazán
tettek fel kérdéseket.
A kávás beszélgetésbe sajnos később csatlakoztam be, nem
tudtam, hogy vacsora után folytatódni fog a szakmai. De örültem, hogy elkaptam
még az utolsó fél órát, mert izgalmas replikák között találtam magam. Olyan
meglátásokat hallottam a nézőktől, amik egészen új fényben mutatták meg az
előadást. Izgalmas beszélgetés kerekedett abból a kérdésből, hogy a részvételi
színház esztétikája miben tér el a hagyományos színházétól, de egészen konkrét
színházi megoldásokról is szó esett – például arról, hogy az anya karakterét a
saját fiai alakítják.
Úgy érzem, ezek a szakmai beszélgetések sokkal hasznosabban telnének,
ha moderálva lennének, és az aznapi előadások mindegyikéről esne szó. Nagyon
sajnáltam, hogy a Stop the tempo! alkotóit nem hívták, és úgy láttam, végül a
Kávásokkal is váratlanul alakult ki a beszélgetés. Lehet, hogy célszerűbb lenne
a beszélgetéseket előre megfontolt kérdésekkel kezdeni, nem pedig hosszú
előadás-értelmezéssel, illetve több szót adni az alkotóknak és nézőknek.
(Zétényi Lina)
Beszélgetés – Homemade
A fesztivál második napján összegyűlt közönség a Kolozsvári
Állami Magyar Színház Homemade című devised-színházi projektjét tekinthette
meg. Az előadást a fesztivál struktúrájának megfelelően közönségtalálkozó
követte, ahol az alkotók meséltek a projekt létrejöttének körülményeiről. Szó
volt többek közt az előkészületekről. Megtudhattuk, hogy az előadás alapját
képező mélyinterjúk elkészítésében nem csak a projektben érintett színházi
alkotók, hanem szociológusok, szociális munkások, pedagógusok és
szakpszichológusok egész hada vett részt. Az összegyűjtött anyagot is közösen
rendszerezték, írták és gyúrták koherens színházi előadássá. Emellett meséltek
az előadás szerkezetének kialakításáról is. Elárulták, hogy az előadás a készre
írt jelenetek mellett tartalmazott két improvizációra épülő jelenetet,
amelyekben rendszerint csak a végkifejlet van megkötve, a témát nem határozzák
meg előre, a karaktereket is csak az előadás előtt sorsolják ki minden este. A színészeknek
így folyamatosan fokozott figyelemmel kellett reagálni, illetve alkalmazkodni a
váratlan helyzetekhez. Végső következtetésként megfogalmazódott, hogy az előadás
nem csupán a célba vett közönség, hanem az alkotók számára is hasonlóan erős
terápiás hatást jelentett.
(Juraszek Zsuzsanna)